Spanish version
I have finished the first episode and I have discovered some errors in the spanish translation (Steam version).
1) In first place, to change de language you must edit an file with a text editor, there is no options to change the language neither in game neither in Steam properties.
2) When Jesse and his/her group arrive to the constructions competicion, the text change to english for two sentences from the "Ocelots".
3) In the spanish version all characters speak about Jesse as if he/she was girl, even when you select a guy to play.
I'm sorry for how I write in english, but I try my best.
Sign in to comment in this discussion.
Comments
2) Same in French, there are two sentences showing in English.
Try out in the Support section.
And your English is pretty good.
The same with Russian subtitles, they are suitable for option when Jesse is girl. When he is a boy, the game becomes very... strange 8\ , especially during conversations Jesse - Lucas. There are errors in the translation, especially short phrases... translated accurately but wrong on the context. But it's the little things, the important thing is that the game has been translated into other languages, it's a good start, errors can always be corrected. Thanks Telltale this is a great step forward