Central European Timer's - who's gonna stay up late tonight??

15791011

Comments

  • edited December 2009
    Would it be possible for someone from TellTale or someone who's in the know to throw us a bone here? Not to be rude but I think we deserve it considering most of us have actually paid for the full series.

    Patience young padawan ... even if they told us it wouldn't make time run any faster. If you really have such a tight schedule play the last episode once more or go to bed and dream about Elaine and Morgan fighting in your bedroom ... that's what I'll do when it takes much longer still.
  • edited December 2009
    Crossing my fingers for a 00:00 CET release
  • edited December 2009
    Yep I just think there should be some sort of deadline as to when it should be avaliable so that it is actually made available while both Europe and America are still within the day of it's supposed release i.e. it should be released before midnight here in the UK/Europe or there abouts.

    I wanna know whether to go to bed and go to work tomorrow or ring up now and pull a sicky because I know I'll be playing chapter 5 until the time that I usually wake up to go to work :)
  • edited December 2009
    I've made this while waiting:

    13270752.jpg
  • edited December 2009
    I'm off to bed now, so I'm not tempted to stay up all night playing Monkey Island.. :P
  • edited December 2009
    I've made this while waiting:

    13270752.jpg

    I had a hallucination like that about ten minutes ago ;)
  • edited December 2009
    synterro wrote: »
    Crossing my fingers for a 00:00 CET release

    Me too me too me too me too!!! Come ooon Telltale! It's the middle of the afternoon at PST! 3pm is a grrreeat time for a release! :D
  • edited December 2009
    r0ckarong wrote: »
    I had a hallucination like that about ten minutes ago ;)

    Ugh, look at those FINGERS! They're CREEPY..
  • edited December 2009
    yeah, it's the afternooniest (what the...?) time in the whole afternoon!!!!
  • edited December 2009
    1 minute left to December 9th here
  • edited December 2009
    Yawn waitin' 'till midnight then
    Sleep
  • edited December 2009
    Graywing wrote: »
    1 minute left to December 9th here
    HAPPY NEW YEAA...no wait..
  • edited December 2009
    Graywing wrote: »
    1 minute left to December 9th here

    (...) I've only realized that now...
  • edited December 2009
    What did you realize? ...
  • edited December 2009
    well i cant wait till midnight,but the last few epsiodes did come out before midnight here
  • edited December 2009
    I be tired..
  • edited December 2009
    I be tired..

    I be hungry...
  • edited December 2009
    Be preparin' a snack.
  • edited December 2009
    Here be dragons
  • edited December 2009
    I should be studying for my exam right now, but instead I'm waiting for chapter 5 to be released. :p If I fail it's your fault Telltale.
  • edited December 2009
    I be hungry...
    I be drinking this new-fangled 'coffee' instead of honest rum - sigh..
  • edited December 2009
    Another one:

    threepwood.jpg
  • edited December 2009
    i'm getting hungry... :-p
  • edited December 2009
    bjn8781 wrote: »
    i'm getting hungry... :-p

    Ditto to that, wait I was hungry 5 hours agp and haven't eaten a thing.
  • edited December 2009
    Drinking coke right now, keeps me awake. Kinda.
  • TimTim
    edited December 2009
    Another one:

    threepwood.jpg

    That is awesome :D Good job
  • edited December 2009
    Is anyone else largely disappointed in Tell Tales customer service here?

    Although the game designers do an amazing job themselves I think the people who's job it is (or perhaps should be) to keep us informed on when it's coming out at least approximately or at least let us know how things are progressing with this should be hung drawn and quartered. :-p
  • edited December 2009
    Mermaid wrote: »
    Funny non natives use that "Fräulein" all the time when speaking German. Officially, it was done away with like 20 years ago and replaced with "Frau".

    "Fräulein" actually means "missy". Before you got married, that's what you were officially called in letters etc. Deprecative. I think this is why we got rid of it.
    But it sure sounds cuter than 'Frau'..
  • edited December 2009
    Another one:

    threepwood.jpg

    Äh...:eek: Bekomm ich diese Bilder hochauflösend und größer per E-Mail damit ich sie mir ausdrucken und eingerahmt aufhängen kann (meine ich ernst!!!) :eek:
  • edited December 2009
    But it sure sounds cuter than 'Frau'..

    Well there are some cuter words for that meaning, like "Geile Schnalle" or "heisse Tusse" or "guck mal die alte die wuerd ich am liebsten knallen"

    Just an example.
  • edited December 2009
    thiz wrote: »
    Well there are some cuter words for that meaning, like "Geile Schnalle" or "heisse Tusse" or "guck mal die alte die wuerd ich am liebsten knallen"

    Just an example.

    Don't listen to him..
  • edited December 2009
    Another one:

    threepwood.jpg

    How do you do these? I'd love to see Elaine and Morgan in a tight sword clench and then all three pasted together as a wallpaper please. You rock.
  • edited December 2009
    thiz wrote: »
    Well there are some cuter words for that meaning, like "Geile Schnalle" or "heisse Tusse" or "guck mal die alte die wuerd ich am liebsten knallen"

    Just an example.

    Posting these words in english could get you banned ;)
  • edited December 2009
    Nuja jetzt komm ich grad von nem Konzert als Zeitvertreib und ToMI5 is immer noch nicht da... meinen Chef wirds freuen... bin ich morgen auf der Arbeit wenigstens einigermaßen fit :D
  • edited December 2009
    Graywing wrote: »
    Posting these words in english could get you banned ;)

    Its meaning "hot chick" and "i want to get late with her"

    Cant see how this can get me banned.
  • edited December 2009
    @jugs: Es sei denn du spielst das auf der Arbeit! :D
  • edited December 2009
    Mermaid wrote: »
    Don't listen to him..
    My German is not quite good enough to translate it, which is actually rather lucky, I think..
  • edited December 2009
    Mermaid wrote: »
    Äh...:eek: Bekomm ich diese Bilder hochauflösend und größer per E-Mail damit ich sie mir ausdrucken und eingerahmt aufhängen kann (meine ich ernst!!!) :eek:

    Mal sehen... bis dahin kannst du meine anderen Bilder ausdrucken und aufhängen. ;)
  • edited December 2009
    Glaube das würden unsre Jungs aus der IT merken und mir eine über den Schädel ziehn ;)

    @thiz: sehr milde übersetzt...
    i would love to b*** her!

    wäre wohl vom Wortlaut richtiger...
  • edited December 2009
    thiz wrote: »
    Its meaning "hot chick" and "i want to get late with her"

    Cant see how this can get me banned.

    you want to get late?
Sign in to comment in this discussion.