Episode 203 - Night of the Raving Dead - Available Now!
Sam & Max 203: Night of the Raving Dead
Hey hey! Sam & Max episode 203 is almost here, and we've posted the trailer, some screenshots, a piece of concept art, and a blot of teaser text to the Night of the Raving Dead website. Also, there's a blog post. It was potentially inaccurately paraphrased to me that the core of this episode was originally conceived by Steve Purcell,* who, when asked what should be in Season Two, blurted out "Eurotrash vampires." So, there you go.
Take a look at the new stuff, and discuss away!
* And Heather!
Sign in to comment in this discussion.
Comments
Okay. I'm done.
Oh yeah!
*weeps openly*
Oh the beginning looks very good and makes you even feel a little bit like in a Murnau/Schreck movie but as soon as the colour and the rave jumps in the magic is over and it more reminded me of the popular demo by farbrausch ( http://www.youtube.com/watch?v=pq-aLBNwpPQ ).
Would have been very cool to play a game in the silent movie style!
By the way shouldn't "dead" be "Toten" instead of "Todes"? Would be "Die Nacht der ausgeflippten Toten" then (plural). Also "Freiberufliche Polizei" sounds more reasonable than "Unabhängige Polizei".
I think it really catches the Sam & Max delirium. I am especially intrigued by the screenshot with that new arcade sequence...
P.S.: What's the vampire saying at the end? "Look at me, I'm so..."?
Thanks.
The vampire sounds like a Sacha Baron Cohen character.
EDIT: If you go to GameTap, you'll see a hint of more things to come like
Yeah, I've already been all over the translation... and by the way, the best translation for "Freelance Police" would be "Freischaffende Polizei"... ("freiberuflich" passt grammatikalisch nicht so ganz... oder heißt das semantisch? egal... )
pic of issac (from the castlevania dungeon site):
And I loved the fake-English subtitles. Sam & Max: The Not-on-Staff Police!
Also, GameTrailers.com has the video in a zillion different formats, so that's always worth checking out.
The best part of the trailer IMO is at the end with the shots of Sam & Max in slow motion. Perfectly executed!
I need to make that sequence into an animated gif.
Yikes! I didn't realize how big the trailer is until I finished downloading it. I hope my work doesn't notice the excessive bandwidth use, lol. Although I'm on my laptop using wireless, so maybe they won't be able to find out who.
Nö, finde ich spontan so jetzt nicht; das paßt beides, wobei einem das Eine leichter von der Zunge gehen mag. :O) Hauptsache es ist nicht mehr "unabhängig", und der Fehler mit "dead" und "death" wird korrigiert. Ich frage mich oftmals wer bei Lokalisierungen zu Rate gezogen wird. Schön, daß die Gruselversion in Deutsch daherkommt. Wahrscheinlich haben wir dies Nosferatu zu verdanken. ;O)
Euer Graf Orlok
I hear that! lol
Even though I'm glad to hear that the release date has been forwarded, it's a shame that I won't be able to get it when it comes out. With the start of the new semester and work I'll probably won't be able to download it until late thursday afternoon. On the other hand, the server will probably be less occupied then, so it has it's advantages.
No seriously.
Yeah, but that plumber might have been lying to us just so he could get that $20. At least the toilet is fixed now.
The German translation, however, is wacky. Next time a German native speaker should do the job.
Hey, that's an insult to our CDN's servers! To slow them down, you'd have to top Steam and XBLA's combined bandwidth usage
This browser is actually built on the IE core, so I don't understand why it don't. Hrmpf.
the translation is not that bad. it sounds a bit odd and old fashioned, but it fits the theme..
Lol. At least I loved it