Italian

Hi guys!! I'd like to order Monkey Island, but first let me know if it's subtitled in Italian. Thank you :)
«1

Comments

  • edited June 2009
    ciao, io l'ho ordinato e non credo che abbia i sottotitoli in italiano anche se non sarebbe una cattiva idea.
    ho fatto l'ordine nel completo delirio, pergiunta non ho capito se mi inviano il dvd o è solo tutto in digital. probabilmente è tutto in digital, e all'uscita dell'ultimo episodio mi inviano il dvd pagando la spedizione e basta. mah, comunque sono troppo contento!
  • edited June 2009
    Ciao, quasi quasi lo ordino anch'io, lo aspettavo da troppo tempo il nuovo monkey. Se è soltanto in inglese pazienza. Nemmeno io ho capito che se si acquista in digital se arriva il dvd all'ultimo. Bho.
  • edited June 2009
    Acquisto in digital delivery E invio del DVD all'ultimo! Ogni mese, a partire da luglio, scarichi e giochi ciascun episodio... Alla fine della stagione, pagando solo l'invio (che per noi - ahimé - non sono bruscolini: 12 dollari o giù di lì) ti arriva il cofanetto a casa.
    Quanto all'italiano, l'ultima serie della Telltale (Wallace & Gromit) aveva i sottotitoli: fossi in te aspetterei una conferma comunque, ma ci sono buone probabilità che anche il nostro Monkey Island ne sia provvisto!
    Ciao!
  • edited June 2009
    Grazie 1000 Zomantic x le delucidazioni. Per Wallace & Gromit lo so, però c'era scritto che era multi lingua, qui invece niente. Mah, speriamo!
  • edited June 2009
    Scusate la domanda, ma quando avviene il pagamento per la spedizione del DVD? io non ho visto nessuna mentre completavo l'ordine, mi è sfuggito qualcosa oppure si dovrà pagare più avanti (cioè quando il DVD sarà ultimato)? Verremo avvisati in qualche modo?
    Grazie
  • edited June 2009
    Sì, quando il DVD è pronto, se lo si desidera, si possono pagare le spese di spedizione per ottenerlo. Di solito si riceve una mail di notifica con un anticipo abbondante.
    Comincio a temere seriamente per il supporto multi-lingua: in effetti la Telltale tace del tutto su quest'aspetto. Speriamo bene!
  • edited June 2009
    Ragazzi ho mandato una mail per avere informazioni sulla lingua italiana. Mi hanno risposto che al momento non hanno deciso niente per le traduzioni.
    Voi cosa dite conviene prenotarlo subito per avere l'edizione bonus oppure meglio aspettare una eventuale versione italiana? Credete che valga l'edizione del preorder?

    Edit: Sapete inoltre come funziona il loro store? Una volta effettuato il preorder arriva un codice per scaricare il gioco? e poi serve una piattaforma simile a steam per giocare oppure il gioco funziona da solo? Oppure se compro il gioco con il preorder posso comunque usare il gioco su steam?
  • edited June 2009
    ciao, io l'ho ordinato e non credo che abbia i sottotitoli in italiano anche se non sarebbe una cattiva idea.
    ho fatto l'ordine nel completo delirio, pergiunta non ho capito se mi inviano il dvd o è solo tutto in digital. probabilmente è tutto in digital, e all'uscita dell'ultimo episodio mi inviano il dvd pagando la spedizione e basta. mah, comunque sono troppo contento!

    :D:D:D idem, ho ordinato immediatamente appena ho avuto la notizia, carta di credito tra le mani tremanti e filo di bava sulla tastiera...
  • edited June 2009
    Izmailov wrote: »
    Ragazzi ho mandato una mail per avere informazioni sulla lingua italiana. Mi hanno risposto che al momento non hanno deciso niente per le traduzioni.
    Voi cosa dite conviene prenotarlo subito per avere l'edizione bonus oppure meglio aspettare una eventuale versione italiana? Credete che valga l'edizione del preorder?

    Edit: Sapete inoltre come funziona il loro store? Una volta effettuato il preorder arriva un codice per scaricare il gioco? e poi serve una piattaforma simile a steam per giocare oppure il gioco funziona da solo? Oppure se compro il gioco con il preorder posso comunque usare il gioco su steam?


    Ciao, ti rispondo da "utente sfegatato" dei giochi Telltale (tutti i Sam & Max e tutti gli Strong Bad - più i DVD che mi mandano di tanto in tanto con le stagioni complete).
    Per quanto riguarda il DVD di Monkey Island: vi arriverà a fine stagione, come è già stato detto, per il solo costo della spedizione se nel frattempo avete già comprato online tutta la stagione. Ogni mese, a partire dal 7 luglio per il primo, sarà possibile scaricare il gioco online dal vostro account sul Telltale Shop (il serial verrà scritto direttamente sulla pagina da cui starete scaricando - vi sarà chiaro quando proverete). Non serve nessuna piattaforma, è un normalissimo gioco PC self-contained, ma sono indietro riguardo a Steam, quindi non posso aiutarti :P

    Se hai altre domande, sono a disposizione!

    PS: Non so quanto possa influire, ma si potrebbe chiedere a TBO (licenziataria della versione italiana dei vecchi giochi LucasArts) se faranno una versione in italiano (doppiata).
  • edited June 2009
    Ciao, ti rispondo da "utente sfegatato" dei giochi Telltale (tutti i Sam & Max e tutti gli Strong Bad - più i DVD che mi mandano di tanto in tanto con le stagioni complete).
    Per quanto riguarda il DVD di Monkey Island: vi arriverà a fine stagione, come è già stato detto, per il solo costo della spedizione se nel frattempo avete già comprato online tutta la stagione. Ogni mese, a partire dal 7 luglio per il primo, sarà possibile scaricare il gioco online dal vostro account sul Telltale Shop (il serial verrà scritto direttamente sulla pagina da cui starete scaricando - vi sarà chiaro quando proverete). Non serve nessuna piattaforma, è un normalissimo gioco PC self-contained, ma sono indietro riguardo a Steam, quindi non posso aiutarti :P

    Se hai altre domande, sono a disposizione!

    PS: Non so quanto possa influire, ma si potrebbe chiedere a TBO (licenziataria della versione italiana dei vecchi giochi LucasArts) se faranno una versione in italiano (doppiata).

    Grazie mille per le risposte! Davvero gentile!
    Colgo l'occasione per chiedere un'altra cosa: probabilmente il gioco lo prendo con il preorder, per poter avere il contenitore porta dvd. Se eventualmente in futuro verranno aggiunti i sottotitoli o l'italiano, la mia licenza andrà bene lo stesso? Dal Telltale shop potrò scaricare monkey in italiano oppure la mia versione è quella inglese e mi dovrò tenere quella?

    Grazie ancora! :D
  • edited June 2009
    Eccomi tra quelli che hanno acquistato il gioco in preorder..
    Spero anche io in una traduzione, ma anche se fosse solo in inglese sarei contento comunque! Anzi, sicuramente meglio giocarci in inglese piuttosto che con una traduzione italiana incompleta o fatta in fretta! Non vedo l'ora arrivi il 7 giugno.. Ovviamente costi quel che costi mi prenderò anche il cofanetto.. :)
  • edited June 2009
    Io l'ordine lo faccio a luglio! Tanto il preorder è aperto fino al giorno prima dell'uscita! Comunque lo prenderei lo stesso perché voglio giocare a monkey island, voglio il cofanetto in edizione limitata! Vorrei anche i sottotitoli in italiano da subito, senza dover aspettare un eventuale aggiornamento o addirittura dover comprare una nuova copia del gioco in italiano...
  • edited June 2009
    Izmailov wrote: »
    Io l'ordine lo faccio a luglio! Tanto il preorder è aperto fino al giorno prima dell'uscita! Comunque lo prenderei lo stesso perché voglio giocare a monkey island, voglio il cofanetto in edizione limitata! Vorrei anche i sottotitoli in italiano da subito, senza dover aspettare un eventuale aggiornamento o addirittura dover comprare una nuova copia del gioco in italiano...

    Quotone, aspetterò anch'io fino all'eventuale conferma dei sottotitoli in italiano, cosa che pensavo fosse diventata quasi di default dopo Wallace & Gromit (del quale non posso che parlarne bene per quanto riguarda la qualità della traduzione).

    PS: ciao Zomantic ;)!
  • edited June 2009
    scusate ragazzi... una info... se aspetto senza preordinare il gioco, l'uscita dei vari episodi, poi alla fine posso comprare il dvd completo no? come per sam e max, giusto? uscirà giusto ? e più o meno quando uscirà?

    grazie!
  • edited June 2009
    belacqua wrote: »
    scusate ragazzi... una info... se aspetto senza preordinare il gioco, l'uscita dei vari episodi, poi alla fine posso comprare il dvd completo no? come per sam e max, giusto? uscirà giusto ? e più o meno quando uscirà?

    grazie!

    ciao! e ciao a tutti, si lo puoi acquistare, pagando le spese di spedizione, MA, riceverai quello "normale" e cioé senza la copertina disegnata dal disegnatore ke ha disegnato le copertine del primo e del secondo ;)
  • edited June 2009
    Salve ragazzi.. interesserebbe anche a me sapere qualcosa in più sulla localizzazione...
    A quanto ho capito, per quanto riguarda il doppiaggio ci sono poche speranze purtroppo (le voci italiane di CoMI e EfMI non mi dispiacevano affatto)...
    Le voci inglesi sono molto belle ma, per quanto possa conoscere abbastanza bene l'inglese, non riesco a cogliere proprio tutte tutte le parole..
    Mi piacerebbe preordinare, ma poi, se dovessero aggiungere sottotitoli o doppiaggio in italiano, avremmo una patch o la possibilità di riscaricarlo gratis?
    Inoltre mi chiedevo se c'è la possibilità che esca anche il DVD con testo su scatola e manuale in italiano.. Mi rivolgo in particolar modo a chi segue le altre serie di Telltale, come Sam & Max, dato che io è la prima volta che mi ci avvicino.. com'è andata in quei casi?
  • edited June 2009
    Si in effetti sarebbe carino facessero chiarezza, mi risulta che se uno si era comprato sam e max season 1 per conto suo, una volta uscita la versione italiana se l'è dovuta ripagare, nessun aggiornamento gratis :(
  • edited June 2009
    Coggi wrote: »
    Si in effetti sarebbe carino facessero chiarezza, mi risulta che se uno si era comprato sam e max season 1 per conto suo, una volta uscita la versione italiana se l'è dovuta ripagare, nessun aggiornamento gratis :(

    Non ho mai avuto a che fare con questo Team, ma gia da come si sono posti
    questo è un Team di Merda!
    ho giocato a Monkey Island sull Amiga e nel ricordo dei bei tempi volevo fare il preorder.
    Nel blog ufficiale molte persone hanno chiesto (me compreso) se ci sarebbero stati sottotitoli in italiano (tedesco spagnolo etc.)
    e nessuno del team si è degnato di rispondere.
    Questi titoli costano e noi paghiamo, i PC oggi come le console consentono la traduzione di ogni titolo ( i gigabyte s sprecano ed i DVD 9 sono vuoti) ed io voglio godermi un titolo fino in fondo nella mia lingua (almeno i sottotitoli li voglio) .

    Non rispondono? che se lo tengano per loro! Sono stanco di essere preso in giro da sta gente.
  • edited June 2009
    Per adesso l'unica certezza è che il primo capitolo, quello che sarà disponibile a partire dal 7 luglio, non avrà i sottotitoli in italiano o in qualsiasi lingua diversa dall'inglese:(. Sembra che la questione della traduzione (e facciamo bene a farci sentire per questo) sia ancora in fase di trattative: nel caso se ne occupasse direttamente la Telltale la possibilità di aggiornare più in là i download sarebbe praticamente scontata; il problema nascerebbe invece se la distribuzione fosse affidata a terzi, come per S&M (lunghe attese, impossibilità di aggiornamenti del prodotto già acquistato da qui).
  • edited June 2009
    Per curiosità, ma Sam & Max in quanto tempo è stato tradotto?
  • edited June 2009
    salve raga , insieme alla meganotizia della prossima uscita di tomi, vedo con dispiacere , che ci sono poche certezze , ma sopratutto , poche probabilità del doppiaggio in italiano anche per una leggenda come M.I..... complimenti alla telltales che finalmente ha scardinato le porte della lucas , ma con grande dispiacere io se non verrà doppiato ( e non parlo di sottotitoli ) in italiano, lo guardero' negli scaffali , ma non ci spenderò un solo centesimo ..
  • edited June 2009
    vabbè dai, innanzitutto speriamo sia sottotitolato... poi speriamo nel doppiaggio anche... Come on TellTales, make Italian subtitles or, better, italian dubbing!
  • edited June 2009
    io ho acquistato Wallace in download e la traduzione è perfetta, non me la sento cmq di acquistarle il nuovo Monkey in inglese perche non mi gusterei il gioco al cento per cento, io sono convinto che magari bisognerà aspettare ma ci darrano la versione scatolata interamente tradotta anche grazie al wii
  • edited June 2009
    Farei anch'io così, anche se l'attesa mi farebbe rodere e non poco, ma la copertina in edizione limitata mi fa troppa gola...
  • edited June 2009
    So im going to assume this has nothing to do with Tales of monkey island
  • edited June 2009
    Its the official thread on the internet for Italians to talk about whatever :P
  • edited June 2009
    Ragazzi scusate .. concordo anche io x quanto riguarda la traduzione in italiano... ma è pur sempre Minkey island... non c'è la faccio a pensare che qualcuno non faccia il pre order (anche se posso capire le motivazioni...), oltre alla traduzione in inglese nessuno ha mai chiesto almeno se ci fossero i sottotitoli in inglese? cosi almeno una magari capirebbe anche qualcosina in più....

    7 luglio... quando arrivi!!!

    P.S. Che buono il profumo dei dischetti Amiga alla mattina...
  • edited June 2009
    It amazes me how much this game has united the world all into one forum
  • edited June 2009
    Spero vivamente che i TellTale rispettino la comunità italiana di videogiocatori/fan di Monkey Island e ci regalino una traduzione, e anche di buona qualità. Se poi arriva anche il doppiaggio, tanto meglio!
  • edited June 2009
    ragazzi, io credo che la traduzione in sottotitoli sia sicura dai... l'hanno fatto per wallace and gromit che non potrà mai avere lo stesso mercato di Monkey Island !!! Anzi..il fatto che nn siano usciti subito i sottotitoli mi fa pensare che sia perchè addirittura vogliano implementare il doppiaggio per la versione scatolata...!!!! è una mia sensazione...!
  • edited June 2009
    belacqua wrote: »
    ragazzi, io credo che la traduzione in sottotitoli sia sicura dai... l'hanno fatto per wallace and gromit che non potrà mai avere lo stesso mercato di Monkey Island !!! Anzi..il fatto che nn siano usciti subito i sottotitoli mi fa pensare che sia perchè addirittura vogliano implementare il doppiaggio per la versione scatolata...!!!! è una mia sensazione...!

    Ma non credo, anche Sam&Max ha un mercato molto ampio ma...
  • edited June 2009
    hamzie wrote: »
    So im going to assume this has nothing to do with Tales of monkey island

    Wrong, this is where italian fans discuss about the chances of italian subtitling or dubbing of TOMI. Which, unfortunately, don't seem to be very fat at the moment.
  • edited June 2009
    Speriamo! Un doppiaggio sarebbe il massimo, ma alla fine ci potremo accontentare anche dei semplici sottotitoli dai!
  • edited June 2009
    Duran72 wrote: »
    Ragazzi scusate .. concordo anche io x quanto riguarda la traduzione in italiano... ma è pur sempre Minkey island... non c'è la faccio a pensare che qualcuno non faccia il pre order (anche se posso capire le motivazioni...), oltre alla traduzione in inglese nessuno ha mai chiesto almeno se ci fossero i sottotitoli in inglese? cosi almeno una magari capirebbe anche qualcosina in più....

    English subtitles have always been featured in Telltale games and have been confirmed for TOMI too. ;)

    I sottotitoli inglesi ci sono sempre stati nei giochi Telltale e sono stati confermati anche per TOMI. ;)
  • edited June 2009
    Diduz traduttore di sè stesso :-)
  • edited June 2009
    Diduz wrote: »
    English subtitles have always been featured in Telltale games and have been confirmed for TOMI too. ;)

    I sottotitoli inglesi ci sono sempre stati nei giochi Telltale e sono stati confermati anche per TOMI. ;)

    Questa è una buona notizia... :)
  • edited June 2009
    Tempo fa ho scritto ai tizi della Telltale, e mi hanno pure risposto.
    Vi copio-incollo la risposta:

    We're still not sure if the games will be subtitled in Italian, but keep checking the forum & blog and we'll try to get this information out there as soon as we can.

    Hope this helps!

    - Eric @ Telltale
  • edited June 2009
    Diduz wrote: »
    English subtitles have always been featured in Telltale games and have been confirmed for TOMI too. ;)

    I sottotitoli inglesi ci sono sempre stati nei giochi Telltale e sono stati confermati anche per TOMI. ;)

    Dove c'è Lucas, c'è Diduz :cool:
  • edited June 2009
    But we're kidding? We are not talking about totally change Tomi, but subtitles
    in other languages! Today a person who translated into Italian and Tomi finds
    Free! not talking about edit all copies but one or two files, which then no longer
    modified! especially since digital delivery as the cost of delivering low and is not
    There are ne or DVD boxes of any kind! not to say me that you do not have enough
    money we know the cost of localization or that there would be a delay into which we
    take one to two days to translate. If you want to win we must also invest, would you like wait to see the sales only in English? or try to increase the hype? us
    son hundreds of fans who expect the publication in Italian and other languages and patience, you wait, hoping the utmost propriety of TTG but if there are any reasons not
    but other than mentioned at least SINCERA YOU! Sorry of my "google" english

    Ma stiamo scherzando? Non stiamo parlando di modificare totalmente TOMI, ma di sottotitolarlo in altre lingue! al giorno d'oggi una persona che traduca in italiano TOMI la trovi pure gratis!!! non parliamo di modificare tutte le copie ma uno-due file che poi non saranno più modificati! tanto più che essendo digital delivery il costo di delivering è bassissimo e non ci son ne supporti DVD nè scatole di nessun tipo! non venitemi a dire che non avete abbastanza soldi li conosciamo i costi di localizzazione o che ci sarebbe un ritardo nell'uscita che ci vorranno uno-due giorni per tradurlo. Se si vuole guadagnare bisogna anche investire, volete aspettare per vedere le vendite nella sola lingua inglese? o cercate di aumentare l'hype? ci son centinaia di fan che aspetteranno l'ucita in italiano e nelle altre lingue e pazienza, si aspetterà sperando nella massima correttezza della TTG ma se ci sono dei motivi non sono quelli menzionati ma altri almeno SIATE SINCERI!
  • edited June 2009
    TrueGuyb wrote: »
    But we're kidding? We are not talking about totally change Tomi, but subtitles
    in other languages! Today a person who translated into Italian and Tomi finds
    Free! not talking about edit all copies but one or two files, which then no longer
    modified! especially since digital delivery as the cost of delivering low and is not
    There are ne or DVD boxes of any kind! not to say me that you do not have enough
    money we know the cost of localization or that there would be a delay into which we
    take one to two days to translate. If you want to win we must also invest, would you like wait to see the sales only in English? or try to increase the hype? us
    son hundreds of fans who expect the publication in Italian and other languages and patience, you wait, hoping the utmost propriety of TTG but if there are any reasons not
    but other than mentioned at least SINCERA YOU! Sorry of my "google" english

    Ma stiamo scherzando? Non stiamo parlando di modificare totalmente TOMI, ma di sottotitolarlo in altre lingue! al giorno d'oggi una persona che traduca in italiano TOMI la trovi pure gratis!!! non parliamo di modificare tutte le copie ma uno-due file che poi non saranno più modificati! tanto più che essendo digital delivery il costo di delivering è bassissimo e non ci son ne supporti DVD nè scatole di nessun tipo! non venitemi a dire che non avete abbastanza soldi li conosciamo i costi di localizzazione o che ci sarebbe un ritardo nell'uscita che ci vorranno uno-due giorni per tradurlo. Se si vuole guadagnare bisogna anche investire, volete aspettare per vedere le vendite nella sola lingua inglese? o cercate di aumentare l'hype? ci son centinaia di fan che aspetteranno l'ucita in italiano e nelle altre lingue e pazienza, si aspetterà sperando nella massima correttezza della TTG ma se ci sono dei motivi non sono quelli menzionati ma altri almeno SIATE SINCERI!

    Quoto

    I agree with you.They must subtitle in italian(and other language), i think is easy to do.
This discussion has been closed.