I'll talk about this as long as I want. I'll beat the horse to death, then I'll find another horse to beat. I'll shout it from the highest rooftops. I'll scream endlessly about it. I'll never stop.
If you find another horse to beat, wouldn't that be the same as finding another horrible anime remake to rant about?
Wait, is that a kidney infection and food poisoning? Is it food poisoning they thought was a kidney infection? Did the food poisoning cause the kidney infection? Did you happen to get food poisoning and an unrelated kidney infection at the same time? Get your story straight, man!
That said, whatever combination of maladies you've got, sorry to hear you're not feeling well.
It was food poisoning that I thought was a kidney infection.
Also, thanks to everyone who showed their concern. Also, I'm not sure how my liver has never had trouble. Huh. Incidentally, did you know that the liver regenerates? It's true!
I'm not sure what compelled me to do this, but I just localized "Want You Gone" (the end song from Portal 2) into Japanese after watching way too much Spice and Wolf. My parents call it "language practice". I call it "gets to watch anime for study purposes".
I'm not sure what compelled me to do this, but I just localized "Want You Gone" (the end song from Portal 2) into Japanese after watching way too much Spice and Wolf. My parents call it "language practice". I call it "gets to watch anime for study purposes".
Post a link. Also, submitted for the approval of the midnight society...
Well here we are again,
It’s always such a pleasure,
Remember when you tried to kill me twice?
お久しぶり
もう一回ここで
二回殺された覚えたの?
Ohisashiburi
Mou ikai koko de
Nikai korosareta oboeta no?
(IT'S BEEN A WHILE.
AND IT'S ONE MORE TIME HERE.
DO YOU REMEMBER THE TWO TIMES YOU KILLED ME?)
Oh, how we laughed and laughed,
Except I wasn’t laughing,
Under the circumstances I’ve been shockingly nice.
笑っていた
でもオレもじゃな
何となく優しすぎるの。
Waratteita
Demo ore mo ja na.
Nantonaku yasashisugiru no.
(YOU WERE LAUGHING.
BUT I WASN'T.
I FEEL I'VE BEEN WAAAAY TOO NICE TO YOU.)
You want your freedom take it,
That’s what I’m counting on,
I used to want you dead but,
Now I only want you gone.
自由したいと、どうぞ
オレもそう思う
殺したいと思ったが
今行かせたい
Jiyuu shtai to, douzo.
Ore mo so omou.
Koroshtai to omotta ga,
Ima, ikasetai.
(IF YOU WANT TO BE FREE, PLEASE, GO ON AHEAD.
I THINK YOU SHOULD, TOO.
I THOUGHT I WANTED TO KILL YOU, BUT,
NOW, I WANT TO SEND YOU OUT OF HERE.)
She was a lot like you,
(Maybe not quite as heavy),
Now little Caroline is in here too.
あんたのような
そんなに太くないけど
カロリン少女もいるの
Anta no you na
Sonna ni futokunai kedo
Karorin shoujo mo iru no.
([SHE] WAS LIKE YOU
BUT NOT *THAT* FAT.
THE YOUNG LADY CAROLINE IS ALSO HERE.)
One day they woke me up,
So I could live forever,
It’s such a shame the same will never happen to you.
起きされた
永遠生けるために
あんたも出来ない仕方がない
Okisareta.
Eien ikeru tame ni.
Anta mo dekinai, shikata ga nai.
(I WAS WOKEN ([AGAINST MY WILL].
SO I COULD LIVE FOREVER.
YOU CAN'T [LIVE FOREVER, TOO], BUT IT CAN'T BE HELPED.)
You’ve got your short, sad life left,
That’s what I’m counting on,
I’ll let you get right to it,
Now I only want you gone.
自生は寂しいよ
オレもそう思う
楽しいのでいい
今行かせたい
Jisei wa sabishii yo.
Ore mo so omou.
Tanoshii no de ii
Ima ikasetai.
(LIFE IS SAD.
I THINK SO, TOO.
GO, BE HAPPY
I'M SENDING YOU OUT, NOW.)
Goodbye, my only friend,
Oh, did you think I meant you?
That would be funny if it weren’t so sad,
さようなら、友人
おい、あんたに言ったって?
寂しいから、笑っている
Sayounara, yuujin.
Oi, anta ni ittatte?
Sabaishii kara, waratteiru.
(GOODBYE, TRUE FRIEND.
HEY, YOU SAID I WAS TALKING TO *YOU*?
THAT'S SO SAD, I FIND THAT HILARIOUS.)
Well you have been replaced,
I don’t need anyone now,
When I delete you maybe I’ll stop feeling so bad.
切り替えられた。
誰も必要ない
DELETEしたら、よくなるかもね?
Kirikaerareta.
Daremo hitsuyou nai.
DELETE shtara, yoku naru kamo ne?
(YOU HAVE BEEN REPLACED.
I DON'T NEED ANYONE.
IF I DELETE YOU, I MIGHT FEEL BETTER, RIGHT?)
Go make some new disaster,
That’s what I’m counting on,
You’re someone else’s problem,
Now I only want you gone,
Now I only want you gone,
Now I only want you gone.
津波になれる
オレもそう思う
オレの問題じゃない
今行かせたい
今行かせたい
今行かせたい
Tsunami ni nareru
Ore mo so omou.
Ore no mondai ja nai.
Ima ikasetai.
Ima ikasetai.
Ima ikasetai.
(YOU CAN BECOME A TSUNAMI.
I THINK SO, TOO.
YOU'RE NOT MY PROBLEM.
I'M SENDING YOU OUT, NOW.
I'M SENDING YOU OUT, NOW.
I'M SENDING YOU OUT, NOW.)
Comments
If you find another horse to beat, wouldn't that be the same as finding another horrible anime remake to rant about?
gpoy
It was food poisoning that I thought was a kidney infection.
Also, thanks to everyone who showed their concern. Also, I'm not sure how my liver has never had trouble. Huh. Incidentally, did you know that the liver regenerates? It's true!
Like that?
No, that's my liver.
Don't let Gohan near it.
This drink is called Pasta de Gohan.
Looks like Pants is doomed, folks!
I have nothing to say but ":D".
Except that it's a drink for BABIES AND PUSSIES.
(Read in Heavy Voice. I totally sound like Heavy Weapons Guy IRL. Anyone who has heard my voice will vouch for this.)
fuckno.
fuckyes
I made another video for me, for you, for everyone. We can beat this, we can do this.
http://www.youtube.com/watch?v=6smP4dKqBVw
You matter, everyone matters.
We all know I matter. That's granted. But what about Fawful?
Maybe if the Heavy was a 98 pound woman.
You might think I'm crazy now, but please at least believe in yourselves.
aaaaaaaaaaaaawwwww Snap!
Ooh! Pants just got burned!
Since when has Chris lent out his image for anime?
Here's you, wondering what Chris is doing behind you. Let's just hope he has pants on.
They did a lousy job with my hair. I'm going to file a complaint!
But she has a cool jacket! People with cool jackets are never bitches. They're "badass".
That's just how it is.
Here is another video for you, for us.
http://www.youtube.com/watch?v=mgW1d6k8Nl8
My reaction:
Post a link. Also, submitted for the approval of the midnight society...
Oi! Where am I? Not on baby BLU team, I hope?
Announcer Lady, natch.
Oooh, so I'm GLaDOS, then (same VA)? SWEEEET.
Now I can subject you to this!
Want You Gone – Jonathan Coulton
Well here we are again,
It’s always such a pleasure,
Remember when you tried to kill me twice?
お久しぶり
もう一回ここで
二回殺された覚えたの?
Ohisashiburi
Mou ikai koko de
Nikai korosareta oboeta no?
(IT'S BEEN A WHILE.
AND IT'S ONE MORE TIME HERE.
DO YOU REMEMBER THE TWO TIMES YOU KILLED ME?)
Oh, how we laughed and laughed,
Except I wasn’t laughing,
Under the circumstances I’ve been shockingly nice.
笑っていた
でもオレもじゃな
何となく優しすぎるの。
Waratteita
Demo ore mo ja na.
Nantonaku yasashisugiru no.
(YOU WERE LAUGHING.
BUT I WASN'T.
I FEEL I'VE BEEN WAAAAY TOO NICE TO YOU.)
You want your freedom take it,
That’s what I’m counting on,
I used to want you dead but,
Now I only want you gone.
自由したいと、どうぞ
オレもそう思う
殺したいと思ったが
今行かせたい
Jiyuu shtai to, douzo.
Ore mo so omou.
Koroshtai to omotta ga,
Ima, ikasetai.
(IF YOU WANT TO BE FREE, PLEASE, GO ON AHEAD.
I THINK YOU SHOULD, TOO.
I THOUGHT I WANTED TO KILL YOU, BUT,
NOW, I WANT TO SEND YOU OUT OF HERE.)
She was a lot like you,
(Maybe not quite as heavy),
Now little Caroline is in here too.
あんたのような
そんなに太くないけど
カロリン少女もいるの
Anta no you na
Sonna ni futokunai kedo
Karorin shoujo mo iru no.
([SHE] WAS LIKE YOU
BUT NOT *THAT* FAT.
THE YOUNG LADY CAROLINE IS ALSO HERE.)
One day they woke me up,
So I could live forever,
It’s such a shame the same will never happen to you.
起きされた
永遠生けるために
あんたも出来ない仕方がない
Okisareta.
Eien ikeru tame ni.
Anta mo dekinai, shikata ga nai.
(I WAS WOKEN ([AGAINST MY WILL].
SO I COULD LIVE FOREVER.
YOU CAN'T [LIVE FOREVER, TOO], BUT IT CAN'T BE HELPED.)
You’ve got your short, sad life left,
That’s what I’m counting on,
I’ll let you get right to it,
Now I only want you gone.
自生は寂しいよ
オレもそう思う
楽しいのでいい
今行かせたい
Jisei wa sabishii yo.
Ore mo so omou.
Tanoshii no de ii
Ima ikasetai.
(LIFE IS SAD.
I THINK SO, TOO.
GO, BE HAPPY
I'M SENDING YOU OUT, NOW.)
Goodbye, my only friend,
Oh, did you think I meant you?
That would be funny if it weren’t so sad,
さようなら、友人
おい、あんたに言ったって?
寂しいから、笑っている
Sayounara, yuujin.
Oi, anta ni ittatte?
Sabaishii kara, waratteiru.
(GOODBYE, TRUE FRIEND.
HEY, YOU SAID I WAS TALKING TO *YOU*?
THAT'S SO SAD, I FIND THAT HILARIOUS.)
Well you have been replaced,
I don’t need anyone now,
When I delete you maybe I’ll stop feeling so bad.
切り替えられた。
誰も必要ない
DELETEしたら、よくなるかもね?
Kirikaerareta.
Daremo hitsuyou nai.
DELETE shtara, yoku naru kamo ne?
(YOU HAVE BEEN REPLACED.
I DON'T NEED ANYONE.
IF I DELETE YOU, I MIGHT FEEL BETTER, RIGHT?)
Go make some new disaster,
That’s what I’m counting on,
You’re someone else’s problem,
Now I only want you gone,
Now I only want you gone,
Now I only want you gone.
津波になれる
オレもそう思う
オレの問題じゃない
今行かせたい
今行かせたい
今行かせたい
Tsunami ni nareru
Ore mo so omou.
Ore no mondai ja nai.
Ima ikasetai.
Ima ikasetai.
Ima ikasetai.
(YOU CAN BECOME A TSUNAMI.
I THINK SO, TOO.
YOU'RE NOT MY PROBLEM.
I'M SENDING YOU OUT, NOW.
I'M SENDING YOU OUT, NOW.
I'M SENDING YOU OUT, NOW.)
Is it sad that I just tried to sing this, and nearly succeeded?
Obviously, I'm ugly hats that no one wants.
----
I just started reading Doctor Slump. What the hell is wrong with the brain of Akira Toriyama.
http://www.youtube.com/watch?v=5kNzmxXIfJ0