The Walking Dead en Español

1246

Comments

  • edited June 2012
    Me conformo con que salga el episodio 2 esta semana. :o
  • edited June 2012
    Yo no sé qué pensar de los subtítulos, parece el tipo de cosa que se dijo a la ligera y después... Con todo el lío que deben tener con el retraso que está habiendo no creo que los subtítulos al castellano sean precisamente una prioridad. Personalmente dudo que lleguemos a verlos :(
    Sobre ver el episodio esta semana tampoco digo nada... ¡Crucemos los dedos!
  • edited June 2012
    Verlos los veremos, pero desde luego dudo que ahora...

    Al parecer extrayendo las texturas del juego han encontrado banderitas de Alemán, Francés, Inglés y Español, así que el juego viene ya preparado para elegir entre esos idiomas... cuando por fin saquen los subtítulos.
  • edited June 2012
    psenci wrote: »
    Yo no sé qué pensar de los subtítulos, parece el tipo de cosa que se dijo a la ligera y después... Con todo el lío que deben tener con el retraso que está habiendo no creo que los subtítulos al castellano sean precisamente una prioridad. Personalmente dudo que lleguemos a verlos :(
    Sobre ver el episodio esta semana tampoco digo nada... ¡Crucemos los dedos!

    Algo tienen planeado. No se en que hilo alguien dijo que habia descomprimido los ficheros del primer epiodio y en las texturas del menu aparecian las banderas de EEUU, Francia, Alemania y España. Al menos preparado lo tienen.
  • edited June 2012
    nomecopies wrote: »
    Verlos los veremos, pero desde luego dudo que ahora...

    Al parecer extrayendo las texturas del juego han encontrado banderitas de Alemán, Francés, Inglés y Español, así que el juego viene ya preparado para elegir entre esos idiomas... cuando por fin saquen los subtítulos.

    Sal de mi mente!!! :D
  • edited June 2012
    Oh, no sabía eso. Bueno, esperemos que la cosa salga adelante entonces. Veremos, chicos.
    Saludos a todos, por cierto, a ver si empiezo a fijarme en qué usuarios son hispanohablantes para cuando os vea por otros temas XD
  • edited June 2012
    psenci wrote: »
    Oh, no sabía eso. Bueno, esperemos que la cosa salga adelante entonces. Veremos, chicos.
    Saludos a todos, por cierto, a ver si empiezo a fijarme en qué usuarios son hispanohablantes para cuando os vea por otros temas XD

    Mira el campo "Location", bajo el avatar para saberlo. Casi todos los hispanohablantes lo tenemos. :D
  • edited June 2012
    Why would people play video games or even watch tv shows that arent in the native tong the serrie;s where made.
    Hell Im Dutch, played Asura's Wrath in Japanese.
    Everything that gets translated is always done so poorly. Also allot of jokes and emotions dont cross over.

    I always watch everything subbed not dubbed. Dubbed it for loosers just saying.
  • edited June 2012
    Oh, here in Spain there has always been a great industry for dubbing, with a really great quality. I've had the chance to watch some shows dubbed in other countries and it's true, the quality loss is much more noticeable.
    Anyway I don't care too much since I have no problems with playing in English, and the game in any case wouldn't be dubbed, just subtitled, so...

    Buuut then again, you should respect other people's preferences, and stuff.
  • edited June 2012
    psenci wrote: »
    Oh, here in Spain there has always been a great industry for dubbing, with a really great quality. I've had the chance to watch some shows dubbed in other countries and it's true, the quality loss is much more noticeable.
    Anyway I don't care too much since I have no problems with playing in English, and the game in any case wouldn't be dubbed, just subtitled, so...

    Buuut then again, you should respect other people's preferences, and stuff.

    I want TTG working on there episodes since they are a month behind.
    Couldn't care less for subtitles.
    I mean what is there to translate? There isn't even a game yet.

    Priorities! Priorities! Priorities! Priorities! Priorities! Priorities! Priorities! Priorities!

    Not really the fault of this community, that there are people not paying attention during English class.
  • edited June 2012
    psenci wrote: »
    Oh, here in Spain there has always been a great industry for dubbing, with a really great quality. I've had the chance to watch some shows dubbed in other countries and it's true, the quality loss is much more noticeable.
    Anyway I don't care too much since I have no problems with playing in English, and the game in any case wouldn't be dubbed, just subtitled, so...

    Buuut then again, you should respect other people's preferences, and stuff.

    Agree completely.

    Most spanish dubbing works are quite good. In fact, people from The Simpsons in USA, chose spanish dubbing as the best of the world. Look it up.

    I know that in Netherlands all of you speak more English than Dutch and because that dubbing it's not necessary (even subtitles, I suppose).

    Enjoy great dubbing it's not for loosers, insulting, in the other hand...:rolleyes:
  • edited June 2012
    The_Ripper wrote: »
    Agree completely.

    Most spanish dubbing works are quite good. In fact, people from The Simpsons in USA, chose spanish dubbing as the best of the world. Look it up.

    I know that in Netherlands all of you speak more English than Dutch and because that dubbing it's not necessary (even subtitles, I suppose).

    Enjoy great dubbing it's not for loosers, insulting, in the other hand...:rolleyes:

    No we speak more Dutch then English here, we just go to school. I know that u guys get English on school so.
    Never understood why so many European country's cant even speak English.
    Even more on the internet which is English dominated.

    I even slap myself for not speaking more languages. Then Dutch and English. And I am just a plumber and smoked to much weed on high school.
    That is my burden. Would love to speak Spanish and German.
    But on holiday, some European people just refuse to speak it. Ignorance to the max.

    Everyone should at least speak, write and understand English
  • edited June 2012
    Aexra wrote: »
    No we speak more Dutch then English here, we just go to school. I know that u guys get English on school so.
    Never understood why so many European country's cant even speak English.
    Even more on the internet which is English dominated.

    I even slap myself for not speaking more languages. Then Dutch and English. And I am just a plumber and smoked to much weed on high school.
    That is my burden. Would love to speak Spanish and German.
    But on holiday, some European people just refuse to speak it. Ignorance to the max.

    Everyone should at least speak, write and understand English

    Which language am I speaking now then? :D

    It's true that in Spain there are a lot of people that can't speak english (mid-aged people overall, an area director from the company I work CAN'T speak English) but young people speak English and they can mantain a conversation with no problem.

    I mean, I can speak english but I watch TV shows and movies dubbed. ONLY I watch "The I.T Crowd" with subtitles because the spanish dubbing it's awful in this case. :p
  • edited June 2012
    The_Ripper wrote: »
    I can speak english but I watch TV shows and movies dubbed. ONLY I watch "The I.T Crowd" with subtitles because the spanish dubbing it's awful in this case. :p

    I can't agree more :D
  • edited June 2012
    Spanish translation for this game has been canceled!
    Spanish translation for this game has been canceled!
    Spanish translation for this game has been canceled!
    Spanish translation for this game has been canceled!

    Now... Telltale go to refund my money?

    I bought this game on steam because I saw that telltale was going to translate it!
  • edited June 2012
    exitido wrote: »
    Spanish translation for this game has been canceled!
    Spanish translation for this game has been canceled!
    Spanish translation for this game has been canceled!
    Spanish translation for this game has been canceled!

    Now... Telltale go to refund my money?

    I bought this game on steam because I saw that telltale was going to translate it!

    Fuente? Donde has leido eso?
  • edited June 2012
    Chicos la traducción cuanto antes, no para cuando saquéis vuestro próximo juego
  • edited July 2012
    CoNDe wrote: »
    Chicos la traducción cuanto antes, no para cuando saquéis vuestro próximo juego

    jaja totalmente!
    No se cuan veridico sea el comentario que dice que se cancelo, pero en realidad decir que cancelaron los subtitulos en español sería lo mas serio que han hecho (o lo unico)... el juego en si, se pone cada vez mas corto, si el primero se terminaba en poco mas de 1 hora este en poco mas de 40 minutos ya se termino... una lastima que le hayan vendido los derechos de una serie tan buena como esta a una compañia que no estuvo a la altura...
  • edited July 2012
    El juego se acaba rápido si te dedicas a ir al grano en lugar de quedarte hablando con los personajes y explorando los escenarios, que digo yo que es lo interesante. A mi el segundo me ha gustado aún más que el primero, la historia ha sido más intensa y las elecciones más duras. A mí al menos me han dejado muy mal sabor de boca todas (lo cual es bueno, porque no hay opción "correcta").
  • edited July 2012
    nomecopies wrote: »
    El juego se acaba rápido si te dedicas a ir al grano en lugar de quedarte hablando con los personajes y explorando los escenarios, que digo yo que es lo interesante. A mi el segundo me ha gustado aún más que el primero, la historia ha sido más intensa y las elecciones más duras. A mí al menos me han dejado muy mal sabor de boca todas (lo cual es bueno, porque no hay opción "correcta").

    Totalmente de acuerdo, de hecho juraría que el segundo me ha durado más que el primero. En cuanto a las decisiones, el juego realmente te mete dentro de la historia y te hace sentir fatal. Hagas lo que hagas no vas a sentirte bien con ello, y han logrado plasmar eso de una forma magistral. Sinceramente, yo opino que sí están a la altura, de sobra.

    Volviendo al tema de la traducción, mantengo la opinión que ya había comentado. Creo que se precipitaron al decir que habría subtítulos en castellano, y que quizá la cosa no fuera segura cuando se dijo.
    Por otro lado, no entiendo que la gente compre un juego que no va a jugar hasta tener los subtítulos... antes de que salgan los subtítulos. Quiero decir, siendo un juego de formato digital, no hay peligro de que se agote, espera a que salgan los subtítulos y cómpralo después.

    Y, ante todo... ¿Fuente?
  • edited July 2012
    El primero me duro dos horas la primera vez que jugue, justo lo que decian que duraba.

    Este segundo episodio me ha durado tres horas y no porque me haya atascado, os lo aseguro.:)
  • edited July 2012
    Que cojones pasa con el tema de la tradución? Al final es verdad que las han cancelado?
  • edited July 2012
    Mientras exitido no postee su fuente, no considero que haya ninguna noticia sobre el tema.
  • edited July 2012
    A mi el segundo me duró dos horas justas y este tercero unas tres, sí.


    En cuanto a lo de los subtitulos cancelados... Link or never happened.
  • edited July 2012
    Sería muy apropiado y se agradecería mucho que algún moderador informara de forma oficial si habrá o no traducción, no creo que sea tan difícil hacerlo y si muy ético informar a los usuarios de ello.

    Un saludo.

    PD: y digo yo, también se agradecería que se pudiese (opcional) pausar las escenas, las que fuese factible, para poder traducir "in life" los subtítulos con el diccionario de turno:)
  • edited July 2012
    Mike wrote: »
    The PC/Mac version won't be launching with Spanish subtitles, but I've been told we'll likely be patching them in very shortly after launch. I haven't been given any information about that possibility for the console versions, however, sorry.


    ¿Alguna notícia o novedad sobre la traducción al español?, ¿algo que decir o aportar?.
    El silencio no es alentador.
  • edited July 2012
    nadie se digna a decir nada?

    Vaya tela de compañía telltalegames...

    Ya me queda claro con vuestro silencio que no vais a traducir el juego al español, y que solamente lo anunciasteis para conseguir ventas mayores... más cara no se puede tener.
  • edited July 2012
    Alguna noticia de los subtítulos?

    Any news about Spanish subtitles?

    Many thanks...
  • edited July 2012
    atiza wrote: »
    Alguna noticia de los subtítulos?

    Any news about Spanish subtitles?

    Many thanks...

    Ni una palabra...

    Intuyo que hasta que no acaben la temporada no veremos subtitulos. Como siempre, espero equivocarme cuando soy tan agorero.
  • edited July 2012
    Yo ya baje los parches de taringa.net, y la verdad no están nada mal. Lo ultimo que me fijaría es si "esta mal traducido" o tiene "fallas". Se que es una comunidad de FANS que se toman un trabajo realmente largo, que no reciben dinero, y que ademas lo comparten sin fines de lucro. Por lo que jamas podría criticar su trabajo.
    Esos quejosos que andan por aquí, la verdad que podrían ir a fijarse si puso la gallina. Simplemente deberían jugarlo en ingles y dejar de lado las criticas.
  • edited July 2012
    atiza wrote: »
    Alguna noticia de los subtítulos?

    Any news about Spanish subtitles?

    Many thanks...

    Si te sirve, los fans (como siempre) se adelantan a telltale y ya sacaron una beta de la traduccion del episodio 2 que podes encontrar en taringa, para los que quieren "perfeccion", que sigan esperando que saquen los subtitulos oficiales... para los que simplemente queremos jugarlo en español, los subs ya casi estan listos...
  • edited July 2012
    Me gusta.


    That's all I know
  • edited July 2012
    Hola, soy un reciente usuario de este juego y me lleve la sorpresa de que esta en ingles. Lo compre por steam y para MAC, lo mas difícil de crakear jejeje ... Espero que llegue la solución “oficial“ en poco tiempo, no es bueno andar adivinando que dice el juego y dando respuestas que no estamos muy seguros de que significan!

    Espero una pronta solución, Saludos!!!
  • edited August 2012
    Venga ! "parriba", que no decaiga el tema; lo de siempre, que algún miembro del equipo se pronuncie por favor. Es fácil ¿ si o no habrá subtítulos? :rolleyes:.
    Ánimo que es un momento:cool:
  • edited August 2012
    Ya dijeron que habría subtítulos en español (es el único idioma que han confirmado, de hecho, aunque supongo que también los harán en francés y alemán, como en los juegos previos). Así que mientras no lo desmientan desde Telltale, los subtítulos siguen adelante. Yo imagino que, dado que los propios episodios apuran bastante las fechas de entrega y dada la gran cantidad de diálogos (por las múltiples opciones y tal), los dejarán para cuando haya terminado la temporada. Yo no tengo prisa, mientras al final lleguen y sean de calidad (no como los horribles subtítulos hechos por fans que rondan por ahí).
  • edited August 2012
    Hi Telltale, im from spain and my english its very poor, im here to say the telltalle Team, im very happy with the good work.

    I will be happy when the Spanish subtitles are ready on The Walking Dead for Playstation 3, don't worry after all i got the bundle pack with the five chapters, because i think a good game and a good team need all the support.

    Im very impressed with the walking dead game, the direction of the game are so fantastic, every chapter its incredible, very interesting, with a lot suspense, intrigue.

    Keep up the good work, im very impatient for the chapter 3 and dont forget the spanish subtitles, because when i'll finish the 5 chapters i will start again with anothers actions ^^

    Regards.
  • edited August 2012
    nomecopies wrote: »
    Yo imagino que, dado que los propios episodios apuran bastante las fechas de entrega y dada la gran cantidad de diálogos (por las múltiples opciones y tal), los dejarán para cuando haya terminado la temporada. Yo no tengo prisa, mientras al final lleguen y sean de calidad (no como los horribles subtítulos hechos por fans que rondan por ahí).

    Al menos alguien (algunos en realidad) se molestaron en traducir los subtitulos al español, aunque la verdad entiendo mucho mas en ingles que con esos subs... ^^u

    Apoyo lo de subtitulos RECIEN cuando salgan los 5 episodios y salga la temporada completa, es lo mas probable.
  • edited August 2012
    Hola, me gustaría decirle a mi opinión en español (roto) ahora, es un buen juego, dejar que la gente espera en silencio, mantenga el buen trabajo, gracias: P
  • edited August 2012
    Igual yo en otro post pregunte y alguien me dijo que estaba confirmado que harian una traduccion al español , ahora de el cuando ni idea...
  • edited August 2012
    Donnohan wrote: »
    Igual yo en otro post pregunte y alguien me dijo que estaba confirmado que harian una traduccion al español , ahora de el cuando ni idea...

    Exacto.
Sign in to comment in this discussion.